Kanon
Wakeshima, notre belle modèle Gothic Lolita et
protégée de Mana, est bien occupée. Elle a
publié son deuxième album Shoujo Jikake pas Libretto -
Lolitawork Libretto sortit en Juillet dernier. C'est un conte de
fées et et une histoire plus sombre sur lequel elle travaille
avec soin et amour. Le refoulement et les messages cachés sont
les thèmes principaux de sa musique au son pop. Wakeshima Kanon
a collaboré avec un autre artiste, l'ancien bassiste des An
Café, et sortent ensemble le single Calendula Requiem en
Novembre. Au cours d'une courte pause de sa tournée 2011, Kanon
a répondu aux questions sur la mode, son deuxième album
et KanonxKanon par e-mail.
Qu'est-ce qui vous a inspiré pour composer l'album Shoujo Jikake no Libretto ?
Ce
sont les livres illustrés que j'ai adoré quand
j'étais petite qui m'ont aidé à créer cet
univers. Pour chaque chanson de cet album, j'ai essayé
d'exprimer des sentiments comme si vous et moi étions les
personnages principaux de l'histoire, et j'espère que vous avez
pu ressentir ce que cala fait. L'autre sujet de cet album est le duo de
fille. L'une d'elles est une jeune fille timide qui plonge dans la
lecture de ses histoires, et l'autre est une fille qui aime voyager
librement à l'intérieur des livres illustrés. Les
deux rôles sont inhérents à vous et moi.
Grâce à eux, j'ai essayé de créer un lieu
entre rêve et réalité.
Comment en êtes vous arrivé à collaborer avec la chanteuse française Solita ?
Depuis
mes débuts, j'ai gardé beaucoup de bons souvenirs de la
France et de la relation que j'ai eu avec ce pays. Par exemple, j'ai
organisé un concert et a participé à une
manifestation à Paris [pour célébrer la sortie
française de Shinshoku Dolce]. Aussi, j'ai rencontré
beaucoup de fans là-bas. Donc, c'était pour moi chose
naturelle que de collaborer avec Solita, qui est une très belle
chanteuse française.
Parlez-vous français ?
J'apprends un peu la langue : "Bonjour! Je suis japonaise. Vous aimez bien la cuisine japonaise?" (en français)
Un
des thèmes que j'ai remarqué sur cet album est "l'amour
caché." Avez-vous déjà eu le béguin pour
quelqu'un et ne pouvait pas lui dire?
Oui,
plusieurs fois même! Bien que cela diffère peut être
un peu d'une personne ordinaire. Par exemple, il y a des artistes qui
créent des dessins ou chantent de belles chansons. Je les
admire, je les aimerais presque, mais je ne veux pas qu'ils me
remarquer. Parce que je créé aussi des dessins et des
chansons en tant qu'artiste, j'ai un peu peur qu'ils sachent qui je
suis et comment je m'exprime à travers mes œuvres.
Dans
"Princesse Charleston" vous chantez: «Il n'y a rien de bien
à être une fille!". Vous le pensez vous même?
Parfois,
j'aurais voulu naître garçon. Je suppose que les
garçons rencontrent de nombreuses difficultés dans leur
vie tout comme les filles, mais je pense que les filles ont une vie
beaucoup plus difficile!
Pour les photos de votre CD, vous portez une robe rouge et une noir. Qu'est-ce que cela symbolise?
La
jeune fille à la robe noire symbolise la jeune fille dans le
monde réel, qui est un peu timide et qui aime lire des livres et
des histoires. Cette fille pense toujours qu'elle est la protagoniste
de l'histoire qu'elle lit et rêve de devenir une personne comme
le personnage principal, capable d'aller n'importe où, libre de
s'exprimer et de vivre comme elle le veut. La jeune fille à la
robe rouge représente cette version idéalisée
d'elle-même. Ces filles sont les deux faces d'un personnage, et
chacun d'eux la représente dans le monde réel et dans son
rêve.
Est-ce que le
concepteur d'Alice and the Pirates [un sous-label de Baby, the Stars
Shine Bright] a fait ces robes spécialement pour vous?
Oui,
Alice and the Pirates a créé ces robes basé sur
des illustrations que j'avais faîte et qui représentaient
les deux filles. Plus tard, la "noire" a été
ajouté à la ligne de robe de Alice and the Pirates, et
j'ai remarqué que certains fans portaint cette robe à mes
concerts. J'étais tellement content!
J'ai
vu votre PV de "Calendula Requiem", le thème d'ouverture de
l'anime Shiki. Dans la vidéo, vous portez des vêtements
traditionnels japonais, et la chanson a aussi une influence japonaise.
Étiez-vous intéressé par la culture traditionnelle
japonaise avant?
Oui. D'ailleurs mon père
est aussi un artiste. Il fait de l'artisanat traditionnel japonais et
travaille n s'inspirant de peintures japonaises. J'ai donc
été familiarisés avec les arts traditionnels
japonais depuis mon enfance. J'aime les kimono japonais à
l'ère Edo. Beaucoup sont vraiment magnifiques.
S'il vous plaît faîtes un message pour les personnes qui voudraient écouter votre album.
Tout
d'abord, je tiens à vous remercier pour votre soutien.
J'espère que vous aimez ce nouvel album. J'aimerais retourner
à l'étranger, et j'espère que je pourrai vous voir
tous là bas!