~Koi no Doutei ~




Retour à la page des paroles et traductions

KANJI :

僕がこの世で一番好きな
君に気持ちを伝えたい
地味で不器用なこんな僕だけど
君に言葉を届けたい

同じ時間の中
少しずつ
新しい君を知る度に
胸の奥からキラキラ光が溢れ出すよ

魔法使いと妖精が
勉強中いたずらにキスをして
夢だったら覚めて‥って夢じゃない!

今日の講義を始めましょう♪

僕の恋愛偏差値じゃまだ
君に気持ち伝えきれない
恋のHow-to
教えて神様
まだわからない事ばかり

初めてだらけの君との恋
幸せだなと思う度に
胸の奥からドキドキ鼓動が流れ出すよ

魔法使いと妖精が
もっとお互いをスキになって
また来週も‥10分間のラブレッスン!

予習・復習しておこう♪

魔法使いと妖精が
勉強中いたずらにキスをして×2

夢だったら覚めて‥って夢じゃない!
今日の講義を始めましょう♪×2


Sources : LittleOslo

ROMANJI :


Boku ga kono yo de
ichiban suk ina
kimi ni kimochi o tsutaetai
Jimide bukiyouna kon'na bokudakedo kimi ni kotoba o todoketai

Onaji jikan no naka sukoshi zutsu
atarashii kimi o shiru tabi ni

Mune no oku kara kira☆ kira-ou ga afure dasu yo
Mahōtsukai to yōsei ga benkyou-chū itazura ni kisu o shite
Yumedakara! Same tete yume janai! !
Kyou no kougi o hajimemashou ♪

Boku no ren'ai hensa-chija mada
Kimi ni kimochi tsutae kirenai 
Koi no How - to
Oshiete kamisama 
Mada wakaranai koto bakari

Hajimete-darake no kimi to no koi 
Shiawaseda na to omou tabi ni
Mune no oku kara dokidoki kodō ga nagaredasu yo 

Mahōtsukai to yousei ga 
Motto otagai o suki ni natte
Mata raishū mo... 10-funkan no raburessun! 

Yoshū fukushū shite okou ♪ 

Mahōtsukai to yousei ga 
Benkyō-chū itazura ni kisu o shite ×2 

Yumedattara samete... tte yume janai! 
Kyou no kougi o hajimemashou ♪× 2

(Merci à Princesse Sushi)


TRADUCTION : 


Dans mon monde
je te transmettrais mon sentiment favoris
Même si je suis timide et maladroite
je veux te le dire avec des mots.

J'en apprends plus sur toi à chaque fois qu'on passe du temps ensemble.

Une lumière scintillante déborde du fond de mon coeur.
J'apprends à embrasser avec des fées et des magiciens espiègles.
Cela ressemble à un rêve mais ce n'en est pas un.
Commençons le cours d'aujourd'hui.

Mon amour est toujours déviant
Je ne peux pas te dire ce que je ressens
Amour How-to
Dieu me l'enseigne
Mais je ne le comprends pas encore

 Mon amour est entier depuis notre première fois
Quand j'y pense cela me rend heureuse
Mon coeur fond et bat fort dans ma poitrine

Les magiciens et les fées
?????????
Ensuite il y aura une leçon sur l'amour... 10 minutes la semaine prochaine

Préparez vous, c'est moi qui examinerais.

Les magiciens et les fées
ces coquins s'embrassent pendant l'étude. ×2

On dirait un rêve mais ce n'en est pas un.
Commençons le cours d'aujourd'hui. ×2

( Merci à Princesse Sushi pour sa traduction; créditez si vous l'utilisez. )



 CREDITS : 

Still Doll © 2008~2010
Design créé par Nanakoo & Kurisifai Tow ( Kuri-chan ).
Le contenu du site provient du travail du staff.
Toute reproduction partielle ou entière est formellement interdite.

 COMPTEUR DE VISITES : 




Agrandir le chat .